丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營(yíng)銷目的,下面尚語證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營(yíng)造一種親切的氛圍,使譯語讀者有一種似曾相識(shí)的感覺,從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 男插女高潮一区二区| 国产精品国产三级国产普通话| 大伊香蕉在线精品视频75| 亚洲va欧美va天堂v国产综合| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合| 国产精品另类激情久久久免费| 日韩精品无码一区二区三区四区| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 伊伊人成亚洲综合人网香| 老子影院午夜精品无码| 亚洲欧美综合区丁香五月小说| 亚洲老妈激情一区二区三区| 三年片免费观看大全有 | 国产精品自在拍在线拍| 凹凸国产熟女精品视频app| 亚洲欧美日本韩国| 亚洲欧美日韩中文加勒比| 色一乱一伦一图一区二区精品| 国产成人av一区二区三区不卡 | 久久99国产精一区二区三区| 思热99re视热频这里只精品| 亚洲女初尝黑人巨高清| 与子敌伦刺激对白播放的优点| 无码乱码av天堂一区二区| 丰满人妻一区二区三区免费视频| 波多野结衣一区二区三区av高清| 国产偷窥熟女精品视频大全| 少妇扒开腿让我爽了一夜 | 亚洲毛片αv无线播放一区| 最近日本免费观看高清视频| 性xxxx18免费观看视频| 97视频精品全国免费观看| 无码少妇一区二区| 日韩精品无码一区二区三区不卡 | 亚洲va久久久噜噜噜久久天堂| 电影内射视频免费观看| 日本大骚b视频在线| 又粗又硬又黄a级毛片| 欧美成人一区二区三区| 精产国品一二三产区| 免费国精产品自偷自偷免费看|