丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

標書翻譯需要了解什么?

日期:2021-07-01 發布人: 來源: 閱讀量:

  標書的邏輯性要強,不能前后矛盾,模棱兩可,因此譯員在翻譯前要做好準備工作,尚語翻譯公司給大家分享標書翻譯需要了解什么?

  The logic of the tender should be strong, and there should be no contradiction or ambiguity. Therefore, the translator should make preparations before translation. Shangyu translation company will share with you what you need to know about the translation of the tender?

  一、標書翻譯主要包括招標文件翻譯、投標文件翻譯、合同文本翻譯、買賣雙方往來信函翻譯等,按照國際慣例,在招標過程中,與活動有關的所有資料均須用英文編制,如果用非英文的語言編制,也要附一份英文譯本備案,當發生意義解釋分歧時以英文版本為準。因此招投標文件相關資料翻譯就非常的重要,成為整個競標的主要工作,理解和翻譯就成了競標的基礎工作,應該足夠的重視。

  1、 The translation of tender documents mainly includes translation of tender documents, translation of tender documents, translation of contract texts, translation of correspondence between the buyer and the seller, etc. according to international practice, all materials related to the activities shall be prepared in English during the bidding process. If they are prepared in non English languages, an English translation shall be attached for the record, In case of divergence of meaning interpretation, the English version shall prevail. Therefore, the translation of bidding documents is very important, and becomes the main work of the whole bidding. Understanding and translation become the basic work of bidding, which should be paid enough attention to.

  二、在標書翻譯過程中,主要涉及領域包括法律、商業文件和專業技術。一般在翻譯過程中會遇到嚴謹法律性質的承諾和條款,還有商務方面的的說明,甚至還會出現技術方面的介紹,所以快翻易翻譯公司在標書翻譯過程中,一定要選擇最合適的譯員,對這幾個領域都要有足夠的經驗,只有這樣才能做到標書翻譯的完整。

  2、 In the process of tender translation, the main areas involved include law, commercial documents and professional technology. Generally, in the process of translation, there will be strict legal promises and terms, business explanations, and even technical introductions. Therefore, in the process of tender translation, we must choose the most suitable interpreter and have enough experience in these fields. Only in this way can we achieve the integrity of tender translation.

  三、如果遇到產品專業術語方面的翻譯,最好是由客戶來確定,只有這樣才能夠對專業術語做到最準確的翻譯,因為客戶自己的產品和服務只有他們是最了解的,及時進行溝通,才能確保標書的翻譯是準確無誤的。嚴格把控質量。是快翻易翻譯公司對標書翻譯最明確的要求,可以說非常的嚴格,任何錯誤和偏差都不要出現,以免給投標人造成不必要的麻煩。

  3、 If you encounter the translation of product terms, it is best for the customer to determine, only in this way can you achieve the most accurate translation of terms, because only when the customer's own products and services are best understood and communicated in a timely manner can you ensure that the translation of bidding documents is accurate. Strictly control the quality. It is the most explicit requirement for the translation of bidding documents by fast translation company. It can be said that it is very strict. No mistakes and deviations should be made, so as not to cause unnecessary trouble to the bidder.

  四、標書翻譯報價與翻譯類型有關,翻譯類型主要是指所要求的標書翻譯是筆譯還是口譯,口譯的報價肯定是要比筆譯要高的多。一般情況下筆譯的價格都是按照字數來進行計算的。而口譯的報價則是嚴格按照小時來進行計費的。此外,根據不同城市的消費水平翻譯報價自然也會有所不同,所以翻譯類型是決定標書翻譯報價的一大因素。

  4、 The quotation of tender translation is related to the type of translation. The type of translation mainly refers to whether the required tender translation is translation or interpretation. The quotation of interpretation is definitely much higher than that of translation. Generally speaking, the price of translation is calculated according to the number of words. The quotation of interpretation is charged strictly according to the hour. In addition, according to the consumption level of different cities, the translation quotation will be different, so the type of translation is a major factor to determine the bidding translation quotation.

  五、標書翻譯報價與翻譯語種有關,翻譯的語種也是決定標書翻譯報價的一個關鍵因素。翻譯語種越稀有,它的翻譯報價也就越高。以英語翻譯為例的話,如果漢譯英,那么價格會略高一些,而如果是想日語這樣的小語種的話,它的價格會有些上漲。

  5、 Tender translation quotation is related to translation language, which is also a key factor to determine tender translation quotation. The rarer the translation language, the higher the translation quotation. Take English translation as an example. If it is translated from Chinese to English, the price will be slightly higher. If it is a small language like Japanese, the price will rise.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 男女做aj视频免费的网站| 亚洲中文综合网五月俺也去| 自拍 另类 综合 欧美小说| 无码精品视频一区二区三区 | 天堂а√在线中文在线| 久久九九久精品国产| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 欧美另类精品xxxx人妖| 自慰系列无码专区| 7777精品伊久久久大香线蕉| 国产av天堂亚洲国产av麻豆| 久久久久久久99精品国产片 | 亚洲午夜无码久久久久软件| 久久国产劲爆∧v内射-百度| 一区二区在线 | 国| 免费毛儿一区二区十八岁| 成人免费一区二区三区视频| 久久精品国产只有精品2020| 亚洲av成人网| 2020无码专区人妻系列日韩| 国产又色又爽又黄刺激视频| 麻豆人妻少妇精品无码专区| 老熟女hdxx老小配| 午夜三级a三级三点在线观看| 97夜夜澡人人爽人人| 欧美人与动牲交a免费观看| 日本真人添下面视频免费| 欧美精品videosbestsex日本| 亚洲 中文字幕 日韩 无码| 女人被狂躁的高潮免费视频| 中国国语毛片免费观看视频| 天天躁夜夜踩很很踩2022| 高清视频在线观看一区二区三区| 久久久久久久久久久久久久| 12孩岁女a处破娇小| 国产精品www夜色视频| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 快好爽射给我视频| 无码一区二区三区av免费| 中文在线а√在线天堂中文| 欧美乱码伦视频免费|