丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國際化合作非常多,工程技術要求非常高的解釋質量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準確,考的就是譯員信息檢索的能力。因為在校園學習階段,我們能學到與自己翻譯方向相關的知識是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴充自己知識面以及在翻譯中準確無誤地找到準確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對于譯員來說,兩個常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應地就用于檢索英文資源。但谷歌在內陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購買費用高昂的翻墻賬號,此時,谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應盡量使用相同句式;格式,即譯文應與原文格式保持一致。

  三、譯文簡潔性

  這里的譯文簡潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準確傳達原文意思的基礎上,保持譯文簡潔明了。同時,用詞簡潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會在客戶閱讀時造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲综合久久蜜桃| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 久久99精品久久久久久动态图| 少妇下蹲露大唇无遮挡| 亚洲成a人片在线观看无码专区| 成熟了的熟妇毛茸茸| 人人妻人人添人人爽日韩欧美| 偷窥日本少妇撒尿chinese| 久久99国产综合精品| 久久亚洲av成人无码国产| 免费a级毛片无码视频| 亚洲 欧美 激情 小说 另类| 亚洲男人的天堂网站| av人摸人人人澡人人超碰下载| 四虎精品免费永久免费视频| 国产成人综合久久精品| 国产精品99久久久久久宅男| 国语精品视频在线观看不卡| 日本护士xxxxhd少妇| 在线观看a级片| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 色播久久人人爽人人爽人人片av| 小妖精又紧又湿高潮h视频69| 99噜噜噜在线播放| 老少配老妇老熟女中文普通话| 国产乱人伦av在线a麻豆| 狠狠色综合7777久夜色撩人| 久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲精品无码av人在线观看国产| 日本japanese少妇高清| 午夜福利麻豆国产精品| 色135综合网| 亚洲国产另类精品| 亚洲最大的成人网| 久久久精品久久久久久96| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 国产97在线 | 亚洲| 亚洲一区无码中文字幕| 亚洲精品乱码久久久久久| 中国女人内谢69xxxx| 成人自慰女黄网站免费大全|