丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

工程翻譯的原則是什么?

日期:2019-02-18 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在國際化合作非常多,工程技術要求非常高的解釋質量精度。在工程翻譯中,譯員以書面或口頭形式為中外雙方的交流和溝通提供語言支持,從而達到有效溝通的目的。下面北京尚語翻譯公司給大家介紹一下工程翻譯的原則。

  一、信息檢索能力很重要

  信息檢索在科技工程類翻譯中占有極其重要的地位,一篇譯稿是否用詞造句是否準確,考的就是譯員信息檢索的能力。因為在校園學習階段,我們能學到與自己翻譯方向相關的知識是及其有限的,甚至是完全不涉及的,在此前提下,想快速擴充自己知識面以及在翻譯中準確無誤地找到準確的譯法,就需要譯員發(fā)揮其信息檢索的能力。對于譯員來說,兩個常用搜索引擎-谷歌和百度。百度用于檢索中文資源,而谷歌相應地就用于檢索英文資源。但谷歌在內陸地區(qū)不使用特殊手段(翻墻)是很難登陸上去的,而有的小伙伴并不是很想購買費用高昂的翻墻賬號,此時,谷歌鏡像就成了此類小伙伴的福音(自行百度“谷歌鏡像”)。

  二、譯文一致性

  當我們能使用信息檢索查找到自己需要信息之后,就涉及到譯文統(tǒng)一性問題。常見的有、用詞,句式,格式。用詞,即同一單詞的譯文應統(tǒng)一;句式,即同一段落或通篇中,地位作用相似或相同的句子,其譯文應盡量使用相同句式;格式,即譯文應與原文格式保持一致。

  三、譯文簡潔性

  這里的譯文簡潔性不是譯文能省就省,而是在保證譯文準確傳達原文意思的基礎上,保持譯文簡潔明了。同時,用詞簡潔,即選詞勿需高深偏僻,常見且精確傳達原文意義即可,譯文是供客戶閱讀使用的,若選詞過偏,很可能會在客戶閱讀時造成不必要的困擾。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 色综合久久久久久久久久| 欧美精品黑人粗大| 无码国产福利av私拍| 女性裸体啪啪无遮挡动态图| 无码一区二区三区av免费| 99无码熟妇丰满人妻啪啪| 一本一道色欲综合网中文字幕| 无线乱码一二三区免费看| 国产av一区二区三区日韩| 香蕉久久久久久久av网站| 男女后进式猛烈xx00动态图片 | 久久国产精品成人影院| 亚洲av无码一区二区三区在线| 色欲天天天天天综合网| 无码熟妇人妻av在线网站| 国产成人久久777777| 2021久久精品国产99国产精品| 午夜精品久久久久久久久久久久| 狠狠色噜噜狠狠狠7777奇米| 日本猛少妇色xxxxx猛交| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 免费无码高h视频在线观看| 久久精品中文騷妇女内射| 人妻无码久久一区二区三区免费 | 久久精品青青大伊人av| 精品亚洲a∨无码一区二区三区| 少妇高潮喷水久久久久久久久久 | 久久久久亚洲av片无码| 亚洲欧美国产日韩天堂区| 被男人吃奶添下面好舒服| 中文在线а√在线天堂中文| 国产成人无码av| 国产精品99精品无码视亚| 久久亚洲精品ab无码播放| 中文天堂资源在线www| 久久99热只有频精品8| 蜜臀久久99精品久久久久久小说| 精品无码中文字幕在线| 欧美日韩人妻精品一区二区在线| 免费人成视频在线| 国产精品涩涩涩视频网站|