商務英語和普通英語的區(qū)別是什么?
日期:2019-05-23 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:
英語的語種非常多,商務英語就是其中一種,不同種類的英語涉及到不同的范圍,下面北京翻譯公司給大家說說商務英語和普通英語的區(qū)別是什么?
There are many kinds of English. Business English is one of them. Different kinds of English involve different ranges. What's the difference between Business English and General English?
商務英語強調(diào)的是商務溝通的能力,其目標是要用最準確的商務語言來與同事、老板以及客戶進行最有效的溝通與和交流。另外,商務英語還會涉及到很多西方的先進管理思想和工作方式,包括如何與外國員工進行合作以及與他們之間的交流方式等等。
Business English emphasizes the ability of business communication. Its goal is to use the most accurate business language to communicate and communicate with colleagues, bosses and customers most effectively. In addition, business English also involves many advanced western management ideas and working methods, including how to cooperate with foreign employees and how to communicate with them.
而普通英語就像我們平時課上學的那種一樣,相當于中國的“漢語語言文學專業(yè)”是純語言文學。普通英語就是口語化以及生活中常會用到的英語,其實最主要的區(qū)別還是在于詞匯的用法上,像語法之類的內(nèi)容,普通英語和科技英語的用法是一樣的。
Ordinary English, like the one we usually learn in class, corresponds to the Chinese Language and Literature Major in China, which is pure language and literature. Ordinary English is spoken and often used in daily life. In fact, the most important difference lies in the usage of vocabulary. For example, grammar and other content, the usage of Ordinary English is the same as that of EST.
商務英語是英語的一種社會性功能變體,無論在何種商務場合中都會被用到。它涉及了技術(shù)引進、對外貿(mào)易、招商引資、國際合同、國際金融、涉外保險、國際旅游、海外投資、國際運輸?shù)确矫娴膬?nèi)容,人們從事這些活動所使用的英語被統(tǒng)稱為商務英語。商務英語來源于普通英語,并以此為基礎(chǔ),完全具備普通英語的語言學特征,但同時它又是商務知識以及普通英語的綜合體,因此,商務英語具有其內(nèi)在的獨特性。
Business English is a social functional variant of English, which can be used in any business occasion. It involves technology introduction, foreign trade, investment promotion, international contracts, international finance, foreign insurance, international tourism, overseas investment, international transportation and other aspects. The English used in these activities is collectively called Business English. Business English comes from ordinary English, and on this basis, it has the linguistic characteristics of ordinary English, but at the same time it is also a combination of business knowledge and ordinary English. Therefore, business English has its inherent uniqueness.
相關(guān)資訊 Recommended
- 短劇翻譯|字幕翻譯|尚語翻譯公司推薦|尚語翻譯在短劇加英文字幕服務領(lǐng)域的優(yōu)勢10-17
- 浙江口譯陪同翻譯公司|旅游陪同翻譯價格?陪同一天的費用是多少?10-16
- 如何選擇靠譜的同聲傳譯翻譯公司?同聲傳譯翻譯公司10-15
- 專業(yè)標簽翻譯公司|標簽翻譯費用|產(chǎn)品包裝翻譯費用10-10
- 北京翻譯公司|病例專業(yè)翻譯|體檢報告翻譯|? 選擇病歷翻譯服務時應關(guān)注的四大要素10-09
- 北京專業(yè)翻譯公司|如何選擇正規(guī)的法語翻譯公司?10-08
- 英語文獻翻譯,俄語文獻翻譯,日語文獻翻譯,小語種文獻翻譯,專業(yè)文獻資料翻譯公司09-30
- 德語如何翻譯?如何選擇合適的德語翻譯公司?尚語翻譯德語翻譯的優(yōu)勢09-29
- 德語翻譯_德語翻譯服務_專業(yè)德語翻譯公司_北京尚語翻譯09-29
- 宣傳冊翻譯公司|產(chǎn)品宣傳冊翻譯|文化宣傳冊翻譯|活動宣傳冊翻譯|服務宣傳冊翻譯09-27