丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

化工行業在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發展潛力大、危險性很高、專業性強的行業,譯員在翻譯中稍有出錯,可能會導致經濟損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準確性

  眾所周知,石油化工專業文奉的特點是語言精練,用詞準確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時要做到言簡意賅,通順易懂。在翻譯化工行業時,用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業知識的積累

  化工行業本身所涉及到領域就非常多,有地質、地理、物理、化學、計算機等各個專業的知識滲透。因此在從事化工行業翻譯時,掌握了解相關行業的知識是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關行業知識可以有助于譯員準確理解原文意思,從而在翻譯時更加得心應手。

  三、注意化工行業的表達方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學理論及知識,并且多用被動語態的句子,很少會使用主動語態的句子,因而這類句子中多數都是長句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業中的詞匯則多是派生詞、復合詞和縮略詞,因此在進行化工翻譯時,譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業詞匯的含義,合理利用運用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數;有需要時,還可參考專業的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码人妻丰满熟妇区免费| 高中女无套中出17p| 中国老太婆野外xxxx| 免费人成视频x8x8入口app| 97精品人妻一区二区三区香蕉| 强辱丰满的人妻hd高清| 精品乱码一区二区三区四区| 永久免费av无码入口国语片| 一个人看的www视频免费观看| 国产精品久久久久久| 99热在线观看| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 国产对白老熟女正在播放| 中国丰满熟妇xxxx性| 免费无遮挡无码永久在线观看视频 | 无码av免费一区二区三区| 亚洲va中文字幕无码毛片| 欧美多人片高潮野外做片黑人| 国内精品久久人妻无码不卡| 色翁荡熄又大又硬又粗又动态图 | 边做边流奶水的人妻| 中文字幕+乱码+中文乱码www| 亚洲av无码久久精品狠狠爱浪潮| 日韩丝袜欧美人妻制服| 色五月丁香五月综合五月亚洲| 亚洲一区二区三区 无码| 久久精品国产亚洲夜色av网站 | 国产在线视频一区二区三区98| 欧美日韩午夜群交多人轮换| 特级西西人体444www高清大胆| a级毛片无码久久精品免费| 亚洲综合激情五月丁香六月| 欧洲mv日韩mv国产| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 国产成人无码av一区二区| 自拍 另类 综合 欧美小说| 十八岁污网站在线观看| 激情无码人妻又粗又大| 成人一区二区三区视频在线观看| 久久久久久久久毛片精品| 中字幕视频在线永久在线观看免费|