丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

陪同口譯翻譯應(yīng)該具有的幾點(diǎn)事項(xiàng)

日期:2020-05-13 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

隨著國際交流的日益頻繁,陪同口譯翻譯在旅游和接待等事務(wù)中開始扮演重要的角色。一名合格的陪同翻譯老師除了要有扎實(shí)的雙語功底以外,還需要具備以下幾點(diǎn)要求:


陪同口譯翻譯-尚語翻譯


1、陪同翻譯老師應(yīng)具備強(qiáng)烈的責(zé)任感


    陪同翻譯老師在接到陪同口譯翻譯任務(wù)后,應(yīng)準(zhǔn)確掌握工作的時間和場所,同時應(yīng)在口譯工作之前進(jìn)行大量的準(zhǔn)備工作,包括了解接待客人的身份、愛好、特點(diǎn)等背景信息和客人活動的內(nèi)容等。由于陪同翻譯經(jīng)常會在不同地點(diǎn)進(jìn)行,陪同翻譯老師時常需要差旅勞頓,對于體力也是一個考驗(yàn),因此,對于陪同翻譯老師的責(zé)任感和職業(yè)素養(yǎng)提出了更高的要求。


2、陪同翻譯老師應(yīng)具有跨文化交際意識


    陪同翻譯往往涉及到外事活動,而外事活動往往融合不同文化背景的人群,而人們對外部世界的感知和解釋是受到文化的影響和制約的。包括文化因素,包括宗教、家庭、傳統(tǒng)、價值觀等,決定人們?nèi)绾涡袆雍腿绾芜m應(yīng)環(huán)境。陪同翻譯中忽視個體的獨(dú)特性和人類行為的復(fù)雜性都是很危險的。不重視跨文化交際意識的培養(yǎng),經(jīng)常會導(dǎo)致口譯工作的失誤,甚至帶來很嚴(yán)重的后果。比如,不同民族和文化有不同的習(xí)慣性表達(dá)方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許反而會引起誤解和不快。


3、陪同翻譯老師應(yīng)有百科全書般的淵博知識


    陪同翻譯不像正式的會議口譯,陪同翻譯老師和外賓雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同口譯翻譯中涉及到的內(nèi)容往往比會議口譯更為隨意和靈活。例如,在雙方共進(jìn)晚餐的時候,所進(jìn)行的談話幾乎完全是隨機(jī)的,上至天文、下至地理,無所不涉及,陪同翻譯老師不太可能對講話內(nèi)容做出先期準(zhǔn)備。在這種情況下,陪同翻譯老師的知識面顯得非常重要。試想,如果賓主雙方突然談起20世紀(jì)70年代的一個流行樂隊(duì)或是某地的一種傳統(tǒng)習(xí)俗,而陪同翻譯老師對此一無所知,那將會使得場面變得比較尷尬。


4、陪同翻譯老師應(yīng)有自然大方的儀態(tài)


    掌握外事活動中基本的行為規(guī)范,如遵時守約、著裝規(guī)范、儀容整潔、態(tài)度親切、言語得體、注重禮儀等,都是陪同口譯翻譯工作的重要組成部分。好的陪同翻譯老師應(yīng)該在外事接待活動中展現(xiàn)出良好的風(fēng)貌,扮演一名出色的“外交家”的角色,令外賓感到身心愉快,如沐春風(fēng)。


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫 | 国产成人av免费观看| 国产97色在线 | 日韩| 88国产精品视频一区二区三区| 免费不卡在线观看av| 国产精品自产拍在线观看| 国产情侣草莓视频在线| 国产精品天干天干| 国产精品天干天干综合网| 成全免费高清动漫电影| 精品少妇人妻av免费久久久| 国产v亚洲v天堂无码久久久| 免费无码成人片| 日日摸日日碰人妻无码| 人妻有码中文字幕| 旧里番美熟妇1一2集| 熟女乱色一区二区三区| 中国大陆精品视频xxxx| 国产在线无码一区二区三区| 亚洲av无码成h人在线观看| 真人无码国产作爱免费视频| 亚洲国产精品久久久久婷蜜芽| 岳好紧好湿夹太紧了好爽矜持| 日韩精品人妻av一区二区三区| 蜜桃无码一区二区三区| 亚洲av高清一区二区三区| 女人18毛片a级毛片免费视频| 内射人妻少妇无码一本一道| 99精品国产综合久久久久五月天 | 亚洲精品国产电影| 国产成人精品免费久久久久| 东北妇女精品bbwbbw| 久久不见久久见免费影院视频| 国产成人a在线观看视频免费| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| 日本夜爽爽一区二区三区| 国产乱码精品一品二品| 小12萝裸体洗澡加自慰| 国产精品无码av在线播放| 99热久久这里只精品国产www| 日韩精品无码综合福利网|