丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

北京專業翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業的工作態度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰,例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環境不同,口譯的工作環境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久jk制服| 久久精品国产99久久久古代| 五十路亲子中出在线观看| 美女mm131爽爽爽| 无码国产激情在线观看| 十八禁视频网站在线观看| 无码中文人妻在线一区| 亚洲精品一品区二品区三品区| 东北老头嫖妓猛对白精彩| 亚洲色无码一区二区三区| 亚州日本乱码一区二区三区| 日本无遮挡真人祼交视频| 内射交换多p国产| 丰满人妻在公车被猛烈进入电影| 国产精品免费一区二区三区四区 | 超碰成人人人做人人爽| 97久久天天综合色天天综合色hd | 少妇极品熟妇人妻无码| 99久久超碰中文字幕伊人 | 粉色午夜视频| 日韩av无码免费播放| 亚洲综合激情另类专区| 亚洲成a人无码| 国产色无码精品视频国产| 国产日产欧产综合| 精产国品一二三产品区别视频手机| 男男gay啪啪网站18禁| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 乱码午夜-极国产极内射| 亚洲欧美成人一区二区三区 | 亚洲男同志网站| 久久国产高潮流白浆免费观看| 亚洲av无码一区二区三区在线播放| 日韩在线中文高清在线资源| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 图片区小说区激情区偷拍区| 女局长白白嫩嫩大屁股| 国产丝袜美女| 亚洲欧美国产精品专区久久| 免费看成人毛片无码视频| 中文在线а√天堂|