丰腴饱满的极品熟妇-水蜜桃亚洲一二三四在线-无码性午夜视频在线观看-久久久精品波多野结衣-中文无码热在线视频

首頁 > 新聞資訊

專業合同翻譯易被忽略的細節及價格

日期:2020-01-06 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    經常翻譯合同的譯員知道做容易出錯的地方,往往是我們容易忽略的小細節,一些大的條款確實很少出錯,那么專業合同翻譯易被忽略的細節有哪些呢,下面尚語翻譯就為您解讀一下:


圖片1.png


1.合同條款中時間的翻譯


    在合同的條款中大多數都會有時間的要求,比如自什么時候起到時候時候交貨,像這種涉及到時間的翻譯就需要譯員要嚴格慎重的處理,做到準確無誤,所以翻譯起止時間時,常用一下結構詞來限定準確的時間,雙介詞 on and after用雙介詞來翻譯含當天日期在內的起止時間。


2.合同條款中金額的翻譯

    

    翻譯合同中的金額,除了做到準確之外,還要做到嚴謹,為了避免金額數量的偽造或者涂改,以英文為例,英譯金額須在小寫之后,在括號內用大寫文字重復該金額,即使原文合同中沒有大寫,英譯時也有必要加上大寫。在大寫文字前加上“SAY”,意為“大寫”;在最后加上“ONLY”.意思為“整”。必須注意:小寫與大寫的金額數量要一致。


3. 合同責任條款的翻譯


    眾所周知,合同中要明確規定雙方的責任。為準確翻譯出雙方責任的權限與范圍,常常使用連詞和介詞的固定結構。如:and/or(和/或)常用 and/or 來翻譯合同中“甲和乙+甲或乙”的內容,這樣就可避免漏譯其中的一部分。


    專業合同翻譯,在翻譯的類型中屬于較高的翻譯,因為專業的合同的翻譯是要承擔一些法律責任的,譯員必須準確的理解合同里面的內容和條款,避免翻譯的時候和原文表達的意思不一致,確保合同翻譯的嚴謹性,準確性、權威性。所以合同的翻譯一定要選擇專業的翻譯公司,尚語翻譯自成立之初就開始接觸合同的翻譯,尚語翻譯公司到今已經大約處理過8000多份的合同翻譯,翻譯領域涵蓋裝備制造業(包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。翻譯的總字數已超過3億字,積累了豐富的語料庫資源、翻譯經驗、項目管理和質量控制經驗。


尚語翻譯合同翻譯報價如下:


翻譯方向

翻譯單價(元/千中文字符數)

專業類

母語類

英語

中譯英

150

350

英譯中

140

--

法語

中譯法

240

380

法譯中

230

--

俄語

中譯俄

220

450

俄譯中

210

--

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产男女性潮高清免费网站| 国精产品一区二区三区| 成年免费视频黄网站zxgk| 精品无人区无码乱码毛片国产| 亚洲国产欧美国产综合一区| 国产在线一区二区三区av| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾 | 日日噜噜夜夜狠狠va视频| 人妻av中文系列| 亚洲国产精品va在线播放| 亚洲熟妇久久精品| 蜜桃麻豆www久久囤产精品| 久久人妻天天av| 久久精品中文字幕大胸| 久久久国产精品无码免费专区| 我的乳在厨房被揉搓| 人人爽人人爽人人片av| 久久久久香蕉国产线看观看伊| 国产八十老太另类| 成人国成人国产suv| 人人妻人人爽人人澡欧美一区| 亚洲国产精品综合久久20| 亚洲精品夜夜夜| 国产在线精品一区二区| 久久久久99精品成人片欧美| 在线成人精品国产区免费| 国产日韩制服丝袜第一页 | 高清无码一区二区在线观看吞精| 四虎影视免费永久在线观看| 五个黑人玩一女4p| 久久黄色视频| 亚洲国产精品综合久久网络| 亚洲精品无码av人在线播放| 免费无码又爽又刺激高潮| 精品无码一区二区三区av| 成人影片一区免费观看| 免费a级毛片18以上观看精品| 亚洲日韩aⅴ在线视频| 国产极品美女高潮无套在线观看| 人人妻人人爽人人做夜欢视频九色 | 日韩精品无码一区二区三区不卡 |